-
1 припирать кого-либо к стенке
[pripirat' k st'enk'e] To press someone against the wall. To put someone in a difficult or embarrassing position, forcing him to do or admit something; to put someone in desperate straits. Cf. To drive/push someone to the wall; to drive someone into a corner; to pin someone down.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > припирать кого-либо к стенке
-
2 ввести в курс дела
1) General subject: bring up to date, (кого-л.) put in the picture, (кого-л.) show the ropes, give a fill-in (кого-л.), show the ropes (Robert got an invitation to the station and Jim personally showed him the ropes. - ввёл его в курс дела), put into the picture, get somebody up to speed, put someone in the way of things, put wise, clue someone in on something2) Colloquial: bring up to speed (АБ)3) British English: gen up4) Economy: put you in the picture5) Australian slang: (кого-л.) show (smb.) the ropes6) Makarov: (кого-л.) put (smb.) in the pictureУниверсальный русско-английский словарь > ввести в курс дела
-
3 шантажировать
1) General subject: blackmail, buck, bulldoze, intimidate, make somebody squeal, racketeer, make squeal (кого-л.), put through the wringer (кого-л.)2) American: strike3) Law: squeeze4) Australian slang: put the nips in5) Jargon: buffalo, lean against, lean on, put ( someone) on the shake, put the shake on (someone), rip off, shake -
4 подвести кого-либо под монастырь
[podv'esti pod monastyr'] To bring someone up to a monastery. To put someone into a difficult position; to put someone in a tight spot; to cause someone much trouble.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > подвести кого-либо под монастырь
-
5 ставить на одну доску
[stavit' na odnu dosku] To put someone on the same board with someone else. To put someone on the same level with someone else; to consider one person comparable with another.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > ставить на одну доску
-
6 положить конец
1) General subject: abolish (чему-л.), blow the whistle on (чему-л.), bring to a stop (чему-л.), cease (чему-л.), epilogize (чему-л.), liquidate, make an end, paragraph (чему-л.), put a lid on, put a stop to (чему-л.), put a stopper, put an end to (чему-либо), put the kibosh on, put the kybosh on, put the tin hat on (чему-либо), set the limit, sopite, terminate, bring down the curtain on something, put a stop to (чему-л.), set a limit to (чему-л.), put a stop (to smth - чему-л.), put paid to (чему-л.), put the stopper on (чему-л.), put the tin lid on (чему-л.), ring down the curtain (чему-л.), (чему-то) kill something stone dead, lay (something) to rest2) Colloquial: pip, put paid to (напр, the argument she had with her manager has probably put paid to any hopes of promotion)3) Literal: put the lid on4) Mathematics: bring to an end5) Diplomatic term: set a limit to (чему-л.), terminate (чему-л.)6) Jargon: kill7) Oil: put a stop to8) Advertising: place limits, set limits9) Makarov: knock (smth.) on the head (чему-л.), make an end of (smth.) (чему-л.), put a period to (smth.) (чему-л.), put a term to (smth.) (чему-л.), put an end to (smth.) (чему-л.), set a term to (smth.) (чему-л.), set an end to (smth.) (чему-л.), cry halt, call a halt to (чему-л.)10) Idiomatic expression: put someone's foot down -
7 посадить кого-либо в галошу
[posadit' v galoshu] To put someone into a galosh. To put someone into an embarrassing or uncomfortable situation; to be made fun of; to get someone into a fix; to be in an awkward predicament.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > посадить кого-либо в галошу
-
8 поставить кого-либо на свое место
[postavit' na svoyo m'esto] To put someone in his place. To snub a person who is overstepping his bounds; to check someone's presumption. Cf. To put someone in his place.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > поставить кого-либо на свое место
-
9 вводить в курс дела
1) General subject: acquaint with an affair, break in, bring up to date, put someone in the way of things, put wise, clue someone in on something, put in the swim2) Military: fill in4) Makarov: bring to dateУниверсальный русско-английский словарь > вводить в курс дела
-
10 вымогать деньги
1) General subject: blackmail, bleed, dun somebody out of his money, fleece, (у кого-л.) get money out of, gouge money out of (у кого-л.), gouge out of money (у кого-л.), make somebody squeal, trim, (у кого-л.) put through the wringer, squeeze money, squeeze money from (у кого-л.)2) Law: pinch3) Jargon: put (someone) on the shake, put the shake on ( someone), rip-off, ripoff, shake4) Banking: extort money5) Makarov: squeeze from (smb.) (у кого-л.), squeeze money from (smb.) (у кого-л.), squeeze money out of (smb.) (у кого-л.), squeeze out of (smb.) (у кого-л.), dun out of his money, extort money from (у кого-л.) -
11 дразнить
1) General subject: badger, bait, banter, bosh, bullyrag, chaff, chi hike, dangle, devil, drill, excite, joke, joke (кого-л.), kid, mag, mock, nickname, pick on, play up, put on (кого-л.), rag, tantalize, taunt, tease, vex (животное), make fun of, play up, poke fun at, put on (разыгрывать, подначивать, кого-л.)2) Colloquial: ride, (smb.) start on, yank one's chain (Don't believe them, they are just yanking your chain - Не верь им, они просто над тобой издеваются)4) Obsolete: smoke5) Engineering: pole (расплавленную массу)6) British English: (кого-л.) have sb on (He’s having you on; ignore him.)7) Australian slang: chi-hike (кого-л.), chi-ike (кого-л.), chiack, pull (smb.'s) leg8) Jargon: josh, mess around with, poke fun (at), put someone on (кого-л.), ragtime, raspberry, rot, chiv, chivvy chivey, clown, pull (someone's) leg, ride a pony, sheik, shuck9) Makarov: kid (кого-л.), kid around, fool around, carry high (кого-л.)10) Taboo: extract the urine, fuck somebody up (кого-л.)11) Phraseological unit: egg somebody on (To tease, provoke or encourage.) -
12 поставить в затруднительное положение
1) General subject: (кого-л.) manoeuvre into a corner, maze, nonplus, (кого-л.) put into a fix, (суметь)(кого-л.) manoeuvre into an awkward position, (кого-л.) put to trumps, (кого-л.) tie up in knots, tie up, put a strain (взято из публикации ИА "Ройтерс"), put on the spot2) Colloquial: (кого-л.) put in a hole, put on the spot3) American: have by the leg4) Law: place in a difficult position5) Jargon: (кого-л.) put someone on the spotУниверсальный русско-английский словарь > поставить в затруднительное положение
-
13 бросить тень на кого-либо/что-либо
[brosit' t'en'] To cast a shadow on someone/something. To put someone or something in a bad light; to cast suspicion on someone; to blacken someone's reputation. Cf. To cast a slur on someone's reputation.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > бросить тень на кого-либо/что-либо
-
14 садиться на шею
[sadittsa na sheyu] To sit down on someone's neck. To submit someone to one's willy; to put someone under one's complete control; to use someone as a tool. Cf. To live off someone.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > садиться на шею
-
15 оставлять на ночь
-
16 поставить в известность
1) General subject: bring up to date, (кого-л.) inform (smb.) about (smth.) (о чем-л.), (кого-л.) inform (smb.) of (smth.) (о чем-л.), intimate, (кого-л.) intimate to (о чем-л.), (кого-л.) let know (о чем-л.), make (smb.) aware, put into the picture2) Colloquial: let someone know about4) Set phrase: inform (smb. of smth.)Универсальный русско-английский словарь > поставить в известность
-
17 предоставлять временное жилище
Универсальный русско-английский словарь > предоставлять временное жилище
-
18 успокоить
1) General subject: allay, appease, assuage, attemper, becalm, calm, calm down, charm, comfort, compose, conciliate, cushion, ease, hush, hush hush, kill, lay, lay an apprehension, lenify, lull, lullaby, mince, mollify, mollify (чем-л.; кого-л.), pacify, placate, propitiate, put at his ease (кого-л.), put off with fair speeches, quell, quiet, quieten, recompose, relax, relieve, relieve mind (кого-л.), salve, set at rest, set mind at rest (кого-л.), set somebody at ease, settle, settle scruples (кого-л.), silence, smooth, solace, soothe, stanch, still, stroke somebody down (кого-либо), tranquilize, put somebody at his ease (кого-либо), set at ease, stroke down, calm down (ся), stroke down (кого-л.), relieve mind (утешить, кого-л.), allay concerns, reassure3) Astronautics: damp5) Aphorism: (кого-л.) put someone's mind at ease6) Phraseological unit: put at ease -
19 брать кого-либо под крылышко
[brat' pod krylyshko] To take someone under one's little wing. To give someone every care and attention; to put someone under one's protection. Cf. To take someone under one's wing.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > брать кого-либо под крылышко
-
20 выводить кого-либо из себя
[vyvodit' is s'eb'a] To lead someone out of himself. To exasperate, irritate someone. Cf. To drive someone out of his wits /mind; to put someone beside himself.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > выводить кого-либо из себя
См. также в других словарях:
put someone on — {v.} To play a joke on someone by saying or doing things that are only pretense; kid. * /When the voice on the phone told Mrs. Jones she had won a $10,000 prize, she thought someone was putting her on./ … Dictionary of American idioms
put someone on — {v.} To play a joke on someone by saying or doing things that are only pretense; kid. * /When the voice on the phone told Mrs. Jones she had won a $10,000 prize, she thought someone was putting her on./ … Dictionary of American idioms
put someone's nose out of joint — 1. To supplant someone in another s love or confidence 2. To disconcert, rebuff or offend someone • • • Main Entry: ↑join put someone s nose out of joint see under ↑join • • • Main Entry: ↑nose * * * put someone’s nose out of joint … Useful english dictionary
put someone's back up — To show or arouse resentment, irritation or anger ● back * * * get/put/someone’s back up british informal phrase to annoy someone Don’t ask him about it any more or you’ll get his back up. Thesaurus: to make someone angry … Useful english dictionary
put someone off their stroke — british phrase to cause someone to stop what they are doing or to make a mistake He was put off his stroke by the arguing in the next room. Thesaurus: to stop someone doing somethingsynonym to kill a person or animalsynonym Main entry: stroke … Useful english dictionary
put someone out to pasture — phrase humorous to make someone leave their job because they are considered to be too old I’m not ready to be put out to pasture just yet! Thesaurus: forcing someone and being forced to leave a jobsynonym applying and interviewing for jobshyponym … Useful english dictionary
put someone out to grass — informal phrase to force someone to leave a job because they are old and no longer useful Thesaurus: forcing someone and being forced to leave a jobsynonym applying and interviewing for jobshyponym Main entry: grass * * * … Useful english dictionary
put someone's mind at ease — put (someone s) mind at ease to cause someone to stop worrying. He chose his words carefully to put his mother s mind at ease. Usage notes: also used in the forms put someone s mind at rest and set someone s mind at rest: To put his mind at rest … New idioms dictionary
put someone through their paces — put someone through their paces/put something through its paces/ phrase to make a person or machine show how good they are at doing something The test drivers put the new models through their paces. Thesaurus: to test something or someonesynonym… … Useful english dictionary
put someone out of their misery — put (someone/something) out of (their/its) misery 1. to kill an animal or person because they are in extreme pain. The horse s leg was badly broken, and the kindest thing was to put it out of its misery. Badly wounded himself, he put a gun in his … New idioms dictionary
put someone out of its misery — put (someone/something) out of (their/its) misery 1. to kill an animal or person because they are in extreme pain. The horse s leg was badly broken, and the kindest thing was to put it out of its misery. Badly wounded himself, he put a gun in his … New idioms dictionary